Characters remaining: 500/500
Translation

cha mẹ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cha mẹ" signifie "parents". Il est composé de deux mots : "cha" qui signifie "père" et "mẹ" qui signifie "mère". Ensemble, ils désignent donc les deux figures parentales.

Usage
  • Utilisation basique : On utilise "cha mẹ" pour parler de ses propres parents ou des parents en général. Par exemple :
    • Cha mẹ của tôingười rất yêu thương. (Mes parents m'aiment beaucoup.)
Exemples
  • Tôi thường ăn cơm với cha mẹ. (Je mange souvent avec mes parents.)
  • Cha mẹngười hướng dẫn tôi trong cuộc sống. (Mes parents sont ceux qui me guident dans la vie.)
Usage avancé
  • Expressions et idiomes : En vietnamien, il existe des expressions qui utilisent "cha mẹ" pour évoquer des relations familiales complexes. Par exemple :
    • "Bên cha cũng kính, bên mẹ cũng vái" signifie qu'il faut respecter les deux côtés de la famille.
Variantes du mot
  • Famille élargie :
    • "anh em cùng cha khác mẹ" signifie "frères consanguins" (frères avec le même père mais des mères différentes).
    • "cùng mẹ khác cha" signifie "sœurs utérines" (sœurs avec la même mère mais des pères différents).
Synonymes
  • "phụ huynh" : Ce terme désigne également les parents, mais il est souvent utilisé dans un contexte éducatif, comme pour parler des parents d'élèves.
Autres significations
  • Dans un contexte plus large, "cha mẹ" peut aussi être utilisé pour parler des figures d'autorité ou des personnes qui prennent soin d'autres personnes, mais cela reste moins courant.
  1. parents
    • bên cha cũng kính bên mẹ cũng vái
      ménager la chèvre et le chou
    • cùng cha khác mẹ
      consanguin
    • anh em cùng cha khác mẹ
      frères consanguins
    • cùng mẹ khác cha
      soeurs utérines

Comments and discussion on the word "cha mẹ"